Le cinéma très présent le samedi sur Fr3 dès le 4 juillet
Le septième art arrive le 4 juillet sur France 3 pour tout l'été, le samedi en deuxième partie de soirée.
Pour ce nouveau rendez-vous intitulé "Sueurs froides", une collection de films à suspense et de thrillers angoissants a été sélectionnée. Roman Polanski avec "Rosemary's baby", Stanley Kubrick avec "Shining", John Carpenter avec "FOG" ou encore Steven Spielberg avec "Duel" seront à l'honneur.
Un cycle sera consacré à Alfred Hitchcock avec la diffusion de "Frenzy", "Sueurs froides", "Psychose" et "Les Oiseaux".
OUIIIIIII ! enfin ! Que la télé publique devienne un vrai vecteur de Culture ! Il faut réapprendre à regarder des VRAIES OEUVRES FILMOGRAPHIQUES essentielles ! Pourvu de la dictature de l'audimat ne face pas encore en faire machine arrière. Il est nécessaire de proposer des alternatives à tous ces programmes débilisants qui poluent la TV.
SPok a écrit : " Pour moi, c'est insupportable. Un acteur n'est pas qu'un corps, c'est aussi une voix. la faire remplacer par celle d'un autre acteur (qui souvent, en plus, ne sont pas les meilleurs) me parait totalement absurde. Mais bon, chacun son truc. Après certains diront qu'ils ne parlent pas assez bien l'anglais pour regarder en VO, mais je ne suis pas d'accord, on peut lire les sous titres. Quand on a l'habitude, on ne s'en rend même plus compte, tellement c'est un automatisme de lire. Même un film russe, je le regarde en vo, alors que je ne connais pas une broc de russe. Mais bon, chacun son trip, je n'impose pas ma façon de voir aux autres, je donne juste mon avis "
je suis deja tombé sur des films doublés en espagnol ou autres et la on peut dire que c'est un massacre!
SPok a écrit : " Pour moi, c'est insupportable. Un acteur n'est pas qu'un corps, c'est aussi une voix. la faire remplacer par celle d'un autre acteur (qui souvent, en plus, ne sont pas les meilleurs) me parait totalement absurde. Mais bon, chacun son truc. Après certains diront qu'ils ne parlent pas assez bien l'anglais pour regarder en VO, mais je ne suis pas d'accord, on peut lire les sous titres. Quand on a l'habitude, on ne s'en rend même plus compte, tellement c'est un automatisme de lire. Même un film russe, je le regarde en vo, alors que je ne connais pas une broc de russe. Mais bon, chacun son trip, je n'impose pas ma façon de voir aux autres, je donne juste mon avis "
idem j'apprecie la vo et lire les sous titre à force c'est automatique
ann_so a écrit : " c'est vrai qu'en VO c'est genial mais de la a dire que la VF est un massacre.... "
Pour moi, c'est insupportable. Un acteur n'est pas qu'un corps, c'est aussi une voix. la faire remplacer par celle d'un autre acteur (qui souvent, en plus, ne sont pas les meilleurs) me parait totalement absurde. Mais bon, chacun son truc. Après certains diront qu'ils ne parlent pas assez bien l'anglais pour regarder en VO, mais je ne suis pas d'accord, on peut lire les sous titres. Quand on a l'habitude, on ne s'en rend même plus compte, tellement c'est un automatisme de lire. Même un film russe, je le regarde en vo, alors que je ne connais pas une broc de russe. Mais bon, chacun son trip, je n'impose pas ma façon de voir aux autres, je donne juste mon avis